ENGLISH
WARNING – MOTORCYCLING IS DANGEROUS
This product is motorcycle protective gear designed to reduce the risk of injury, but it cannot eliminate the possibility of serious harm. No protective equipment can guarantee complete safety in the event of an accident, fall, loss of control, or collision.
The user is responsible for proper use of this gear and must ride within their level of experience. Failure to follow instructions or engaging in high-risk activities may result in injury or worse. By using this product, you acknowledge the inherent dangers of motorcycling and accept these risks.
To the fullest extent permitted by law, the manufacturer disclaims all liability for personal injury, death, or property damage arising from the use of this gear. No express or implied warranties are provided, except where required by law. If any implied warranties cannot be excluded, they are limited to one (1) year from the date of purchase. The manufacturer’s obligation is limited to repair or replacement of the product (at its discretion).
Some jurisdictions do not allow limitations on certain warranties or damages, so the above exclusions may not apply to you. Always read the instructions and safety information included with this product and ensure proper use.
DEUTSCH
WARNHINWEIS – MOTORRADFAHREN IST GEFÄHRLICH
Dieses Produkt ist eine Motorradschutzbekleidung, die das Verletzungsrisiko verringern soll, aber schwerwiegende Schäden nicht vollständig verhindern kann. Keine Schutzausrüstung kann vollständige Sicherheit bei einem Unfall, Sturz, Kontrollverlust oder einer Kollision garantieren.
Der Benutzer ist für die ordnungsgemäße Verwendung dieser Ausrüstung verantwortlich und muss entsprechend seiner Erfahrung fahren. Die Missachtung der Anweisungen oder risikoreiches Verhalten kann zu Verletzungen oder Schlimmerem führen. Durch die Nutzung dieses Produkts erkennen Sie die mit dem Motorradfahren verbundenen Risiken an und akzeptieren diese.
Soweit gesetzlich zulässig, übernimmt der Hersteller keine Haftung für Verletzungen, Todesfälle oder Sachschäden, die durch die Nutzung dieser Ausrüstung entstehen. Es werden keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien übernommen, es sei denn, sie sind gesetzlich vorgeschrieben. Falls stillschweigende Garantien nicht ausgeschlossen werden können, sind sie auf ein (1) Jahr ab Kaufdatum begrenzt. Die Verpflichtung des Herstellers beschränkt sich auf Reparatur oder Ersatz des Produkts (nach eigenem Ermessen).
In einigen Ländern sind Einschränkungen bestimmter Garantien oder Schadensersatzansprüche nicht zulässig, daher gelten die oben genannten Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie. Lesen Sie stets die Anweisungen und Sicherheitsinformationen zu diesem Produkt und stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß verwendet wird.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT – FAIRE DE LA MOTO EST DANGEREUX
Ce produit est un équipement de protection pour motards conçu pour réduire le risque de blessure, mais il ne peut pas éliminer complètement les dangers graves. Aucun équipement de protection ne peut garantir une sécurité totale en cas d’accident, de chute, de perte de contrôle ou de collision.
L’utilisateur est responsable de l’utilisation correcte de cet équipement et doit rouler en fonction de son niveau d’expérience. Le non-respect des instructions ou la prise de risques excessifs peut entraîner des blessures graves, voire pire. En utilisant ce produit, vous acceptez les risques inhérents à la pratique de la moto.
Dans les limites autorisées par la loi, le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure, de décès ou de dommages matériels résultant de l’utilisation de cet équipement. Aucune garantie expresse ou implicite n’est offerte, sauf si la loi l’exige. Si certaines garanties implicites ne peuvent être exclues, elles sont limitées à une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. L’obligation du fabricant se limite à la réparation ou au remplacement du produit (à sa discrétion).
Certaines juridictions n’autorisent pas la limitation des garanties ou des responsabilités, donc les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Veuillez toujours lire les instructions et les informations de sécurité fournies avec ce produit et l’utiliser correctement.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA – MONTAR EN MOTO ES PELIGROSO
Este producto es un equipo de protección para motociclistas diseñado para reducir el riesgo de lesiones, pero no puede eliminar por completo la posibilidad de daños graves. Ningún equipo de protección puede garantizar seguridad total en caso de accidente, caída, pérdida de control o colisión.
El usuario es responsable del uso adecuado de este equipo y debe conducir según su nivel de experiencia. No seguir las instrucciones o asumir riesgos innecesarios puede provocar lesiones graves o peores. Al usar este producto, reconoce y acepta los riesgos inherentes a la conducción de motocicletas.
En la medida permitida por la ley, el fabricante no se hace responsable de lesiones personales, muerte o daños materiales derivados del uso de este equipo. No se otorgan garantías expresas o implícitas, excepto las requeridas por la ley. Si alguna garantía implícita no puede ser excluida, su duración está limitada a un (1) año desde la fecha de compra. La obligación del fabricante se limita a la reparación o sustitución del producto (a su criterio).
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertas garantías o daños, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse a usted. Lea siempre las instrucciones y la información de seguridad incluidas con este producto y úselo correctamente.
ITALIANO
ATTENZIONE – GUIDARE UNA MOTO È PERICOLOSO
Questo prodotto è un equipaggiamento protettivo per motociclisti progettato per ridurre il rischio di lesioni, ma non può eliminare completamente il pericolo di danni gravi. Nessun equipaggiamento protettivo può garantire sicurezza totale in caso di incidente, caduta, perdita di controllo o collisione.
L’utente è responsabile del corretto utilizzo di questo equipaggiamento e deve guidare in base alla propria esperienza. Il mancato rispetto delle istruzioni o l’assunzione di rischi eccessivi può comportare lesioni gravi o peggiori. Utilizzando questo prodotto, riconosci e accetti i rischi inerenti alla guida di motociclette.
Nei limiti consentiti dalla legge, il produttore declina ogni responsabilità per lesioni personali, morte o danni materiali derivanti dall’uso di questo equipaggiamento. Non vengono fornite garanzie esplicite o implicite, salvo ove richiesto dalla legge. Se alcune garanzie implicite non possono essere escluse, sono limitate a un (1) anno dalla data di acquisto. L’obbligo del produttore si limita alla riparazione o sostituzione del prodotto (a sua discrezione).
Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni su determinate garanzie o responsabilità, quindi le esclusioni sopra indicate potrebbero non essere applicabili. Leggi sempre le istruzioni e le informazioni di sicurezza incluse con questo prodotto e usalo correttamente.
PORTUGUÊS
AVISO – ANDAR DE MOTO É PERIGOSO
Este produto é um equipamento de proteção para motociclistas, projetado para reduzir o risco de lesões, mas não pode eliminar completamente a possibilidade de danos graves. Nenhum equipamento de proteção pode garantir segurança total em caso de acidente, queda, perda de controle ou colisão.
O usuário é responsável pelo uso adequado deste equipamento e deve pilotar de acordo com seu nível de experiência. O não cumprimento das instruções ou a adoção de comportamentos de alto risco pode resultar em ferimentos graves ou piores. Ao usar este produto, você reconhece e aceita os riscos inerentes ao motociclismo.
Na medida permitida por lei, o fabricante não se responsabiliza por lesões pessoais, morte ou danos materiais decorrentes do uso deste equipamento. Nenhuma garantia expressa ou implícita é oferecida, exceto quando exigido por lei. Se alguma garantia implícita não puder ser excluída, sua duração será limitada a um (1) ano a partir da data da compra. A obrigação do fabricante limita-se à reparação ou substituição do produto (a seu critério).
Algumas jurisdições não permitem a limitação de determinadas garantias ou responsabilidades, portanto, as exclusões acima podem não se aplicar a você. Sempre leia as instruções e informações de segurança incluídas neste produto e certifique-se de usá-lo corretamente.
日本語 (Japanisch)
警告 – オートバイの運転は危険です
この製品はライダー向けの保護装備であり、ケガのリスクを軽減することを目的としていますが、重大な損害を完全に防ぐことはできません。事故、転倒、制御不能、衝突の際に、完全な安全を保証する装備は存在しません。
使用者はこの装備を正しく使用し、自身の経験レベルに応じた運転を行う責任があります。指示を守らなかったり、危険な行為をしたりすると、重大な負傷、あるいはそれ以上の結果を招く可能性があります。本製品を使用することにより、オートバイの運転に伴うリスクを理解し、受け入れるものとします。
法律で許される範囲において、製造者は本装備の使用による負傷、死亡、または物的損害について一切の責任を負いません。明示的または黙示的な保証は一切ありません。ただし、法律により保証が必要な場合を除きます。黙示的な保証が除外できない場合、その期間は購入日から 1 年に限定されます。製造者の責任は、製品の修理または交換(裁量による)に限定されます。
一部の国や地域では、特定の保証や損害賠償の制限が認められていないため、上記の制限が適用されない場合があります。本製品の取扱説明書と安全情報をよく読み、適切に使用してください。
한국어 (Koreanisch)
경고 – 오토바이 운전은 위험합니다
이 제품은 오토바이 보호 장비로, 부상의 위험을 줄이도록 설계되었지만, 심각한 부상을 완전히 방지할 수는 없습니다. 사고, 낙하, 통제 불능, 충돌이 발생할 경우, 완전한 안전을 보장하는 보호 장비는 존재하지 않습니다.
사용자는 본 장비를 올바르게 사용해야 하며, 자신의 경험 수준에 맞는 운전을 해야 합니다. 지침을 따르지 않거나 위험한 행동을 하면 심각한 부상 또는 그 이상의 결과를 초래할 수 있습니다. 본 제품을 사용함으로써 오토바이 운전에 내재된 위험을 인정하고 이를 수락하는 것으로 간주됩니다.
법이 허용하는 최대 한도 내에서, 제조업체는 본 장비 사용으로 인한 부상, 사망, 또는 재산 피해에 대한 책임을 지지 않습니다. 명시적 또는 묵시적 보증은 제공되지 않으며, 법적으로 요구되는 경우를 제외합니다. 묵시적 보증이 제외될 수 없는 경우, 보증 기간은 구매일로부터 1년으로 제한됩니다. 제조업체의 책임은 제품의 수리 또는 교체(재량에 따라)에 한정됩니다.
일부 국가나 지역에서는 특정 보증 또는 손해 배상 제한이 허용되지 않을 수 있으므로, 위의 제한 사항이 적용되지 않을 수도 있습니다. 본 제품의 사용 설명서와 안전 정보를 항상 읽고 올바르게 사용하십시오.
中文 (Chinesisch)
警告 – 摩托车驾驶存在危险
本产品是一款摩托车防护装备,旨在降低受伤风险,但无法完全消除发生严重伤害的可能性。在事故、跌倒、失控或碰撞发生时,没有任何防护装备能提供绝对的安全保障。
用户必须正确使用本装备,并根据自身驾驶经验进行骑行。如果不遵守使用说明或从事高风险行为,可能会导致严重伤害,甚至更严重的后果。使用本产品即表示您了解并接受摩托车驾驶所固有的风险。
在法律允许的最大范围内,制造商不对因使用本装备造成的人员伤害、死亡或财产损失承担任何责任。制造商不提供任何明示或暗示的保证,除非法律另有规定。如果某些隐含的保证无法被排除,则其有效期限限定为自购买之日起一年。制造商的责任仅限于产品的维修或更换(由制造商自行决定)。
某些司法管辖区不允许对特定的保证或损害进行限制,因此上述条款可能不适用于您。请务必阅读本产品随附的说明书和安全信息,并确保正确使用。
© 2022 \ North of Berlin ist eine Marke von
Merzdesign – Motorcycle Apparel, Sportswear, Outdoor Garments, Workwear. All rights reserved.